The first thing that caught my eye as I saw the small stack of tattered books on the auction table was the bright yellow color of the book jacket. Then I spotted the red lips of the black children and old man in the center, and I knew that wasn’t good.
With the red lips, I could date the book to a time when black children were not shown as cute little kids but as caricatures to be ridiculed. I knew that this book would be no different, but I picked it up anyway because I had not seen one like it before.
It was titled “Nicodemus and His Gran’ Pappy (1936),” and the illustration was a little black boy sitting next to his grandfather who was holding a little girl on his knee. In the hands of a black illustrator, it would’ve been a loving picture of a black man and his progeny.
The book was one of five, and they all were ratty: the spines were loose, papers were torn, edges were stripped. I discovered later that one – “Nicodemus and Petunia” – was half a book. These books were said to be immensely popular in their day, and the child who owned these must have read them over and over and over again.
I flipped open the cover of the Gran’ Pappy book, and saw that it had been given to a girl named Mary Lou from Mommy. The child had gotten two others from people named Preston and Mildred at Christmas time 1944.
An inscription on the inside page gave me another good indication of what to expect in the dialogue of the book. Nicodemus and the other black characters spoke in dialect – or the way author Inez Hogan assumed they talked. “Go meddlin’ roun’ whar you don’ blong an’ … you is boun’ to git into trouble.”
Hogan produced some 60 children’s books, including more than a dozen featuring Nicodemus (I found titles for 13 books on the web) from 1932 to 1954. The first with the black child as protagonist was “Nicodemus and His Little Sister.”
Born in Washington, DC, in 1895, Hogan saw herself as an artist but couldn’t seem to make a living at it except as a school art teacher. She attended art classes on the side, and took time out to study and paint in Paris from 1917 to 1919, also traveling throughout Europe. When she returned, she was back teaching art until a friend told her about an assignment to write and illustrate a children’s book.
She loved it so much that she gave up teaching and her determination to become a fine artist, and spent the next 50 or so years writing about Nicodemus, along with other books. Her stories of the child and his family were considered among the best books for children. And the publisher, E.P. Dutton, wasn’t shy about letting readers know what reviewers thought of them. Each book included newspaper-review blurbs:
“Has all the lasting qualities of the famous ‘Little Black Sambo,'” the Jacksonville Times-Union said of “Nicodemus and His Little Sister.” “Like all Nicodemus books this latest one is kindly, and childlike, and has a lively humor and much action in both text and drawing,” the New York Times said of “Nicodemus and His New Shoes.” “The pictures are grand. The pickaninny in particular is altogether delightful,” wrote the New Haven Journal-Courier.
Black children were up against a wall with many of the books by white writers like Hogan. Her Nicodemus books – like many others from the 1930s to 1950s – were rancid with stereotypes. They were written in dialect spoken by black children with “heavy lips, bulging eyes, night black skin and woolly hair,” as author Anita Silvey put it in “Children’s Books and their Creators” in 1995.
The books were right up there with Helen Bannerman’s “Little Black Sambo,” first printed in 1899. When the U.S. copyright ended, others published their own versions that went after black children with a vengeance. Nearly a century later, Julius Lester re-created the character and re-worked the Sambo story in “Sam and the Tigers (1996),” beautifully illustrated by Jerry Pinkney.
While the white authors accepted the norm in writing about black children, black writers weren’t exactly sitting back and watching. They were trying to implode the stereotypes and replace them with positive images that black children could identify with.
In 1920, W.E.B. DuBois started a magazine called “Brownies Book” for black children. Unfortunately, it only lasted for one year. Around the same time, Carter G. Woodson founded Associated Publishers, and he enlisted artists like Lois Mailou Jones (who first worked with him in the 1930s) to illustrate books written by black schoolteachers.
Langston Hughes wrote a book of poetry for children called “The Dream Keeper,” published the same year as the first Nicodemus book. He also wrote several books in the “First Books” series that focused on black achievement, and collaborated with Arna Bontemps on “Popo and Fifina” in 1932. Bontemps also wrote “You can’t Pet a Possum (1934)” and “Sad Faced Boy (1937).” Eva Knox Evans’ “Araminta (1935)” was about a black girl visiting her grandparents in the country, which apparently was part of a series.
Countee Cullen, a lion of the Harlem Renaissance, wrote about his pet cat in “My Lives and How I Lost Them” in 1941. It was a joy to learn that Cullen wrote children books.
In 1939, Stella Genry Sharpe produced a ground-breaking book called “Tobe: A Six-Year Old Farmer,” with photographs by Charles Anderson Farrell, a North Carolina newspaper photographer who had his own studio. Sharpe put the book together after a little boy questioned why he didn’t see people who looked like him in books.
At auction a couple years ago, I came across some documents from 1941 belonging to a Cheyney University student who had written a paper with bibliography on “Books About the Negro for Children and Young People of High School Age” for the Society of Friends’ Committee on Race Relations. She cited “Tobe” as one of the books that treated them favorably.
I bought the Nicodemus books at auction, although I usually stay away from anything with stereotypes. But I thought I’d keep these around so I won’t forget.
This was the first book I (brown skinned) read at the school library with my colored schoolmates. One of the terms used in Sacramento, Ca. In the early early 50’s. We took turns reading and had a very fun time…I learned how to read.
I was recalling these books tonight, and then looked them up, and ended up here. It seems like everything is painted as racism today by some. I was a child and I loved them! I lived in an all white town. We were not permitted to say anything bad about black people. Some of the stereotypes are true. More so, in those days. Some people do and did speak in that kind of dialect. When you get older you can tell the difference between good natured storytelling and hatred.
Hi Gregory, these books were racist – there’s no getting around that, and pretending that it was not does not change things. They were written at a time when black folks were considered non-people & books like this showed them as such. I come across a lot of children’s books like this at auction and they ALWAYS present black people and black children as stereotypes and not as real people (all black people did not have red lips!). Even children’s books about animals show them in their natural state. As for dialects, white Southerners also spoke and still speak in dialect – using some of the same works ascribed to black people. And all black people did not then and do not now speak in dialect. There were very large communities of educated black people around in the early part of the 20th century, but you’d never know that by looking at these books. The books never showed the breadth of black people; we are not all the same. You’re right, some of the storytelling is good in these books, but it’s hard for me to read them because of the awful images.
I tead them as a child,my brother and I were 2 of four white kids in a large school in Kansas City Kansas . Nicodemus was some of the most popular books in the library,much loved books at that time,none of us saw anything wrong or racist about them
Hi J. Godfrey, you were kids & perhaps didn’t realize that the books were filled with stereotypical images of a Black family. Sometimes, the stories in these books were quite innocuous and white children fell in love with them for that reason. But the drawings and representations of Black people were not.
The book is about a big brother trying to keep up with his very adventurous
and clever little sister. Sort of a parallel of Charlie Brown and his uppity little sister.
Not knowing any people of color as I was growing up, my impressions from media
were quite positive: smart Nicodemus,a very brave strong Sambo and the real role model,
The smilingly confident woman on the biscuit mix box: she was admired by we little girls because she made pancakes happen ( with our Mom’s help of course.) It never occurred to us the dialect it was negative.
We had immigrant relatives who spoke broken English with heavy accents. So?
Stereotypes abounded in books of our day:
Rapunzel with her ridiculous two-stories- long hair, hook nosed warty witches;
wily talking rabbits living in briar patches, outsmarting humans.
I’m sorry it makes you cringe but all it did for us is admire these characters– they were
heroes in our young lives.
I would love to read these books again and share them with my son.My mom read them to me. A childhood memory. I didn’t know racism growing up..
These were my favorite books when I was in the 1st-3rd grade. I lived in Wichita. There wasn’t a library near but a book mobile came once a week to the community center where I would go check out books. I had a little black rubber doll that I named Petunia. You could feed her water with a bottle and she would wet her diaper. My Granny made her a dress and crocheted her a red hat. I wish I still had her. I loved to read from a very young age and still love it.
I loved these books as a child growing up in the 50s and 60s. I never considered them to be racist just liked the characters and the stories. I still remember the song in “Nicodemus’ s new shoes.”
My third grade teacher read us some of the Nicodemus books. I have always remembered one line, “Nicodemus, there ain’t no black Santa”.
I borrowed and re-borrowed the Nicodemus books from the public library in Des Moines. I was in school with a few black children, so I knew that all black kids did not fit the sterotype of Nicodemus. I loved the adventures he and his family entailed. Going to the library is a fond childhood memory and Nicodemus is part of that memory. I had wished I could live in the country and have those adventures. Thank you for sharing your finds.
I too borrowed these books from our local library and loved them as a child. Not having a racist bone in my body…both then and now I am so saddened that people are reading so much racism into them. I loved the books and read them over and over. Long live Nicodemus.
Hi Elizabeth, I’m glad you and others loved the stories that Inez Hogan wrote about Nicodemus, his family and his friends. As children’s stories, they worked, but Hogan drew them not as they appeared in real life. They stood in for all the stereotypes that the mainstream culture had affixed to them. I don’t think we are reading racism into the books; it’s plainly shown and written in the pink lips (they are usually red), dialect language and depiction of Nicodemus as a lazy kid. Black kids didn’t get up in the morning and paint their lips red or spend the day with watermelons. But if you see any postcards or other documents prior to the 1950s you’d think that they did. Nicodemus’ mother was drawn as the overweight typical “Mammy” and was addressed as such. She does not have a name because in society’s eyes, she didn’t matter (“Nicodemus and the Newborn Baby” mentioned the “pappy” but he never appeared). For another white author’s view of black children from that era, please read my blog about “Parasols is for Ladies,” which had some of the same issues but drew some of the characters more realistically: https://myauctionfinds.com/staging1/2013/01/14/parasols-is-for-ladies-black-childrens-book-1941/.
We had Nicodemus books ‘Nicodemus and his gang’ and Nicodemus and Petunia’. We read and read them. The description, alliteration and stories were compelling. We lived outside of Milwaukee, WI and had occasional interaction with people of color. When my dad had business I got to go into the neighborhood and play while I waited for him. I always got to play in the street. The books were so enticing for me. I remember wishing I could be part of that neighborhood and gang.